Spontandemo bei einem Ja zum Verhüllungsverbot

//DE//Eng//Arabisch//FR//
Heute wird über das Verhüllungsverbot abgestimmt. Wird die Abstimmung angenommen, rufen wir dazu auf, gegen den rassistischen, sexistischen und antimuslimischen Normalzustand auf die Strasse zu gehen. Wir treffen uns um 19:00 Uhr am Bahnhofsplatz in Bern. Bring ein Plakat mit deiner Botschaft mit. Wegen Corona tragen wir Masken und halten Abstand.

Today the initiative to ban veils will be put to the vote. If the people vote yes, we call to take the streets against the racist, sexist, and anti-muslim normality. We will gather us at 19:00 at the Bahnhofsplatz in Bern. Bring some banners with your message. To protect us from Corona please bring your masks and take care.

اليوم سيصوت على حظر النقاب. إذا تم قبول التصويت ، فإننا ندعو الناس إلى النزول إلى الشوارع ضد الدولة المعتادة على العنصرية والمتحيزة على أساس الجنس والمناهضة للإسلام.
نلتقي الساعة 7:00 مساءً في برن بلاتص. أحضر
ملصقًا مع رسالتك.
سنرتدي اقنعة بسبب كورونا ونحافظ على المسافة بيننا.

Aujourd’hui, l’initiative „l’interdiction de se dissimuler le visage“ sera soumise au vote. Si le vote est accepté, nous appelons à manifester dans la rue contre l`éetat normal raciste, sexiste et anti-musulman. On se réunit à 19h00 à la place de la gare à Berne. Apportez une affiche avec votre message. Ä cause de corona apporter un masque.